Перевод – часть нашей жизни
Художественный перевод
Вы считаете, что перевод нужен далеко не всякому, и не каждый столкнется с ним в жизни? Заблуждение. Вспомните, хотя бы раннее детство. Сколько хороших переводных сказок и историй прочитали нам, а позднее прочитали мы сами? Художественный перевод сопровождает нас всю жизнь, даря возможность познакомиться с классикой и новинками зарубежной литературы. Он открывает нам двери в свободный мир искусства слова.
А фильмы? Без осмысленного, хорошо озвученного художественного перевода голливудские шедевры не были бы столь привлекательны, не собирали бы залы кинотеатров.
