Описание

Авторами данного учебного пособия, лежащего в основе электронного издания, являются преподаватели кафедры английского языка Н.К. Благодетелева, М.В. Соловьева.
Сборник текстов для реферирования предназначен для самостоятельной работы студентов бакалавриата всех направлений подготовки в области экономики и финансов. Он может быть также использован при обучении английскому языку магистрантов и аспирантов экономических специальностей.
Задача настоящего сборника заключается в том, чтобы помочь обучающимся овладеть навыками реферирования как способом переработки информации при чтении специальной литературы на английском языке. Актуальность данной работы обусловлена значимостью умения работать со специальной литературой, а также потребностями неязыковых вузов в новых технологиях обучения иностранному языку, соответствующих целевым установкам современных программ. Несмотря на то, что ныне действующая программа по обучению иностранным языкам в вузе предусматривает обучение этому умению, выпускники вузов не имеют четкого представления о рефератах, их целевом назначении; в недостаточной степени владеют умениями по извлечению из текста основной информации, ее сжатию на семантическом и структурном уровнях. Слабым звеном в этой цепи является оформление извлеченной информации в реферат.
Реферирование – это процесс переработки и изложения информации в устной, или – чаще в письменной форме. Процесс реферирования для обучающегося, поставившего цель написать реферат по тексту первичного документа (книги, статьи, лекции и т.д.), протекает в три этапа:
- 1. Чтение исходного текста и его анализ – обычно несколько раз – с целью детального понимания основного содержания текста, осмысления его фактической информации (изучающее чтение);
2. Разбивка текста первоисточника на отдельные смысловые фрагменты (paragraphs) с целью извлечения основной и необходимой информации каждого из них;
3. Свертывание, сокращение, обобщение, компрессия выделенной основной информации и оформление текста реферата с учетом лингвистических и структурно-композиционных особенностей.
Считается, что специальные тексты (в данном случае в области экономики и финансов) обладают высокой избыточностью информации, достигающей 75%. Практически только 25% объема текста несут основной смысл для конкретного читателя. Поиск фактологической информации является основной задачей в обучении реферированию, поскольку именно она и формирует непосредственно содержательную сторону текста реферата. При изложении материала в реферате можно следовать структуре первичного документа или излагать основное информационное содержание независимо от структуры первоисточника.
Реферирование – сложный творческий процесс. Различают два основных типа рефератов: реферат-конспект (synopsis) и реферат-резюме (summary).
Реферат-конспект включает в себя вычленение основной и существенной информации первоисточника. Это - довольно развернутое некритическое изложение мнений автора с использованием всего фактологического материала. Реферат-резюме указывает только на основные моменты содержания работы, которые связаны с темой реферируемого источника.
Независимо от типа реферата его текст может быть разделен на три основные части:
- заголовочная;
собственно реферативная;
справочный аппарат.
В состав заголовочной части входят название работы (книги, статьи, лекции и т.д.), имя автора (авторов), полные выходные данные реферируемого первоисточника (место и год издания, издательство) и некоторые другие. Если первичный источник на иностранном языке, то сначала обязательно приводятся полные сведения о работе на иностранном языке с указанием языка оригинала, а затем все эти сведения повторяются на родном (русском) языке. Справочный аппарат включает в себя, в частности, имя референта и некоторые другие сведения.
Обучение реферированию базируется на коммуникативной компетенции студента, позволяющей достичь глубины, полноты и адекватности понимания первоисточника. Соответственно, система упражнений должна быть направлена на развитие навыков и умений прогнозировать содержание текста финансово-экономической направленности, производить компрессию информации на семантическом и на структурном уровнях, а также фиксировать извлеченную информацию в виде реферата.
Сборник состоит из 7 разделов.
- • Вводный раздел (Introductory section) посвящен специфике написания рефератов, а также языковым средствам их оформления.
• Разделы 1-6 (Units) имеют единую структуру. Каждый из них состоит из 3-х частей.
• Первая часть (Reading) включает упражнения, нацеленные на развитие умений чтения и извлечения фактологической информации из текста. Они предусматривают повторение и закрепление уже изученной лексики и освоение новых лексических единиц, а также развитие основных навыков и умений в области чтения специальной литературы финансово-экономической направленности.
• Вторая часть (Synopsis writing practice) направлена на обучение навыкам смыслового свертывания полученной в процессе чтения информации и оформление ее в виде реферата. Задания направлены на выявление основного смыслового содержания текста и контроль понимания прочитанного.
• Третья часть (Rendering) предназначена для контроля навыков и умений по смысловому свертыванию полученной в ходе чтения информации и передаче ее в виде реферата на основе русскоязычной статьи. Передача содержания статьи с русского языка на английский язык представляет собой завершающий этап в обучении навыкам и умениям по смысловому свертыванию информации и передачи ее в виде реферата.
• Тематика текстов представляет интерес для обучающихся всех экономических специальностей. Все тексты сборника взяты из аутентичных источников: книг, журналов, список которых приводится в конце сборника.
Н.К. Благодетелева, М.В. Соловьева, faito.ru
Официальная регистрация
Регистрационное свидетельство ФГУП НТЦ «Информрегистр»: № 22689 от 29 июня 2011 г.
Номер государственной регистрации обязательного экземпляра электронного издания - 0321101617
